Навчальний посібник з німецької мови

Дієприкметники (die Partizipien)

Дієприкметник І (Partizip І) утворюється від основи дієслова за допомогою суфікса -(e)nd: ankommen– ankommend, herstellen – herstellend
Він може мати повну та коротку форми. У повній формі дієприкметник може виконувати функцію означення, стояти перед іменником, узгоджуючись з ним у роді, відмінку та числі: der brennende Wald, der löschende Brand

Українською мовою Partizip І перекладається означальним підрядним реченням, рідше дієприкметником:

das verbreitende Feuer — вогонь, що поширюється
das brennende Haus — будинок, який горить
der tragende Feuerlöscher – вогнегасник, який носять
die reparierende Feuerwehrtechnik – техніка, яку ремонтують

У короткій формі дієприкметник І виконує функцію обставини способу дії та перекладається дієприслівником недоконаного виду:

Der Offiziersschüler antwortet stehend. – Курсант відповідав стоячи.

ДієприкметникІ Із часткою zu може вживатися як означення, наприклад:

Der zu löschende Brand  ist schwer.—
Пожежа, яку треба загасити, складна.

 Така конструкція має пасивне та модальне значення і відноситься до дії у майбутньому.  Дієприкметник II (Partizip II) дієслів слабкої дієвідміни утворюється з кореня дієслова, префікса ge- і суфікса –t:
retten – gerettet, flammen – geflammt .

Якщо корінь дієслова закінчується на -t, -d, -bn, -gn, -chn, -fn, -dm i -tm, то перед суфіксом -t вживається літера е:
 
arbeiten –gearbeitet: retten – gerettet.

Дієприкметник II простих дієслів сильної дієвідміни утворюється з кореня дієслова, префікса ge- і суфікса -еп; кореневий голосний звук часто змінюється:

bergen – geborgen, löschen –geloschen.

У дієприкметнику II дієслів з відокремлюваними префіксами префікс ge- ставиться між відокремлюваною частиною і основою:

eindämmen – eingedämmt', aufflammen – aufgeflammt, mitteilen – mitgeteilt.

Без префікса ge-, тільки з суфіксом -t або -еп залежно від дієвідміни, утворюється дієприкметник II дієслів з невідокрем-люваними префіксами:

verwenden – verwendet; begrenzen – begrenztt.

Без префікса ge- і завжди з суфіксом -t утворюється дієприкметник II дієслів з суфіксом –ieren:

alarmieren– alarmiert; koordinieren – koordiniert, reparieren –repariert.

Дієприкметник II вживається для утворення складних дієслівних форм (перфект та плюсквамперфект) частини активного та для всіх часових форм пасивного стану. Він виконує функцію складеного дієслівного присудка:

Der Löschfahrzeug ist früh abgefahren.—
Пожежна машина виїхала рано.

Der Wohnungsbrand wird durch zwei modernen Feuerwehrrohren beseitigt.
Пожежа у приміщенні ліквідується двома сучасними пожежними стволами.

Der Feuerwehr wurde mit nötigen Geräten ausgerüstet.
Пожежна команда була споряджена необхідними приладами.

 

Дієприкметник II вживається також у повній формі (як означення) та короткій (як обставина). Він перекладається українською мовою доконаним видом дієприкметника або дієприслівника:

Der geloschene Brandstelle ist nicht wieder zu erkennen. — Загашений осередок пожежі не можна впізнати.

© 2005 Академия гражданской защиты Украины